Українська мова: Як я виглядаю?

Читач хоче довести закономірність вживання слова “виглядати” в значенні російського “выглядеть”. Для цього наводить приклади з польської, білоруської, англійської та інших мов.

Треба сказати, що замість “гарно виглядаєш” слід казати “маєш гарний вигляд”. Замість “Іван виглядав стурбовано” потрібно “Іван видавався стурбованим”. “Виглядає дивно” – “видається дивним”. “Печені яблука, политі медком, виглядають апетитно” можна замінити на “апетитні на вигляд”.

Основне значення дієслова “виглядати” – дивитися кудись, крізь щось, видніти, визирати, вдивлятися кудись. “Марно, брате, не вигляне чорнобрива з хати” (Тарас Шевченко). “Біля воріт давно вже виглядала синів стривожена мати” (Михайло Стельмах).

Найголовніший аргумент – відсутність значення “мати вигляд” у дієслова “виглядати” в “Словнику української мови” за редакцією Бориса Грінченка, який є основним мірилом питомих українських слів. Наявність такого значення в окремих авторів не є достатньою підставою для поширення в літературній мові – від поширеності помилка не перестає бути помилкою.

Проф. Олександр Пономарів

  • 24
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    24
    Shares

ПРИЄДНУЙТЕСЯ!
Наш Ютьюб: youtube.com
Наш Фейсбук: facebook.com/kyivtime.in.ua
Наш Телеграм: t.me/kyivtime_co_ua
Наш Твіттер: twitter.com/kyivtime

За темою: